Переводчик

Гарантия возврата денег, если товар не подойдёт

Описание Перевод-это передача смысла текста на исходном языке посредством эквивалентного текста на целевом языке. Английский язык проводит терминологическое различие (которое существует не во всех языках) между переводом (письменный текст) и устным переводом (устное или подписанное общение между пользователями разных языков); в соответствии с этим различием перевод может начаться только после появления письменности в языковом сообществе. Целью перевода является установление отношений эквивалентности между исходным [ИТ] и переводящим текстом [ПТ], в результате чего оба текста несут в себе одинаковые смыслы, исходя из культурных и узуальных особенностей языков, на которых они создаются. Среди основных факторов, влияющих на перевод, различают контекст, основные ярусы и грамматический строй ИЯ и ПЯ, традиции письменной и устной речи, фразеологические обороты и т. п.

Комментарии

Популярные объявления