Перевод текстов с английского на русский и наоборот
Гарантия возврата денег, если товар не подойдёт
Описание
Я закончил СПбГУ по направлению «Лингвистика». Все обучение проходило на английском языке.
У меня имеется довольно большой опыт работы переводчиком «оффлайн»:
1. Работаю на стриминговом сервисе DocuBay.com, где перевожу документальные фильмы с английского языка, формирую субтитры и речь на дальнейшую озвучку.
2. Работаю и веду свой личный международный проект в области стоматологии EduDent.ru – где постоянно веду общение и обсуждение совместных мероприятий, конференций и саммитов с зарубежными лекторами-стоматологами, зубными техниками и управляющими клиник, как по Zoom-связи, так и в переписках.
3. Работаю переводчиком в компании «транстех», где по мере надобности перевожу файлы заказчиков – как (в основном) по технической тематики, так и в области криптовалют и гуманитарных предметов.
4. Работал в WIPO – всемирной патентной организации, где переводил заявки на патенты с русского на английский по техническим тематикам, в т. ч. химической технологии, машиностроения и т. д.
5. Работал в проекте «ПравоеПолушариеИнтроверта», где переводил их курсы и лекции с русского на английский языки как по техническим, так и по гуманитарным направлениям.
- файл, содержащий текст для перевода;
- ссылка на текст для перевода;
- дополнительные пожелания по корректуре текста (если есть);