Перевод и написание текстов
Гарантия возврата денег, если товар не подойдёт
Описание
Когда я перевожу текст с русского на английский, я использую следующие этапы:
Ознакомление с текстом. Я читаю текст, чтобы понять его общий смысл, контекст и тему.
Выделение ключевых слов и терминов. Я обращаю внимание на ключевые слова и термины, которые являются важными для передачи смысла текста на английский язык. Если я не знаю значения каких-то слов или терминов, я провожу дополнительный поиск информации.
Чтобы правильно и качественно выполнить перевод, мне нужна определенная информация от покупателя услуги. Вот несколько важных вопросов, на которые преводчик может попросить ответить:
Направление перевода: на какой язык нужно перевести текст и с какого языка.
Тип текста: какого типа текст нужно перевести (например, юридический, медицинский, технический, художественный и т. д.).
Тематика: какая тематика текста (например, бизнес, технологии, наука, искусство и т. д.).