Переведу текст
Гарантия возврата денег, если товар не подойдёт
Описание
Переводчик письменных юридических текстов — человек, который переводит юридические документы. Это могут быть контракты, законы, меморандумы, судебные решения, тендерная документация. Как правило, такие специалисты нужны в компаниях, которые работают с иностранными клиентами или партнерами. Для плодотворного сотрудничества важно досконально знать законодательство стран, гражданами которых являются клиенты, а также уметь юридически грамотно оформить все контракты или же защитить свои интересы в суде.
Выполнение устных и письменных переводов.
Ведение документации.
Приём иностранных клиентов.
Сопровождение руководителя на встречах.
Перевод документации.
Устный перевод на совещаниях.
Подготовка и перевод речи.
Работа с персоналом по изучению языков.
мои качества
грамотность, внимательность, организованность;
коммуникабельность, открытость, корректность;
ответственность, выносливость, усидчивость;
скрупулезность, начитанность, четкая дикция;
устойчивость к шуму и помехам, умение концентрироваться;
умение выделять самое главное, быстрая реакция;
стойкость к психоэмоциональным нагрузкам;
отсутствие боязни публики, хорошая память, решительность;
эрудированность, доброжелательность, опрятный внешний вид.
Цель в работе, понимание друг друга, гарантия, обозначение некоторых факторов в цели, желательно постоянность в покупке