Комплексная лингвистическая поддержка ваших виртуальных мероприятий
Гарантия возврата денег, если товар не подойдёт
Описание
Профессиональный дипломированный устный и письменный переводчик с более чем 20 годами практического опыта; более 800 часов работы в удалённом синхронном переводе, свыше трех лет в аудиовизуальном переводе.
Комплексная и интегрированная поддержка проведения виртуальных мероприятий включает в себя (не ограничиваясь этим):
•Удаленный синхронный перевод;
•Услугу «дежурного» письменного переводчика для перевода вопросов и ответов в режиме реального времени в чате виртуальной платформу в ходе мероприятия;
•Предварительный перевод и адаптацию лекционных материалов до начала мероприятия;
•Перевод, создание новых видео, субтитров и озвучивание аудио и видеоматериалов, используемых при проведении виртуального мероприятия;
•Техническую поддержку (обеспечение функции синхронного перевода в ходе мероприятия; предварительное обучение выступающих и участников корректному использованию технической функции удаленного перевода на конференц-платформе; техническое администрирование сеанса).
Мы не принимаем заказы политического содержания.
Подробнее об этой услуге (примеры работ, голосов) смотрите в тематических промо-видео:
https://youtu.be/Vg0JZ90uJLE
https://youtu.be/hafB_GKg_6s
Чтобы выполнить ваш заказ, мне потребуется от вас задание. Опишите, пожалуйста, что именно вы хотите получить, какие у вас предпочтения. Пришлите нужные файлы и доступы, если они нужны для выполнения задания.
Стоимость указана за один час синхронного перевода. Бюджет комплексной поддержки виртуального мероприятия оговаривается с клиентом отдельно, зависит от конкретного состава работ, сумма фиксируется и остается неизменной до выполнения всех определенных задач.